ירידות תלויות-גיל ביכולת הזיהוי וההבנה של שפה דבורה נחקרו עד כה לרוב בתנאי מעבדה שנשלטו בקפידה, אך סיטואציות ההאזנה בעולם האמיתי נוטות להיות מורכבות יותר וצפויות פחות מהסטואציות המדומות במעבדה. במעבדה הסיטואציות נוטות להיות יחסית סטריליות מהפרעות לא מתוכננות וארועים המתרחשים במקביל, שעשוים להסיח את דעת המאזינ/ה. המטרה של המחקר הנוכחי היתה לקחת את המחקר אל מחוץ למעבדה ואל תוך בית-קפה טיפוסי. שני סיפורים (המתארים השתלשלות ארועים במסגרת חלום), שנוסחו כך שיכילו אותו מספר וסוג של פרטי מידע, הוקראו לנבדקים מבוגרים (+65 שנים) בעלי שמיעה תקינה לגילם. סיפור אחד הוקרא באיזור הרועש ביותר במרכז בית הקפה, והשני הוקרא בפינה יחסית שקטה (סדר ההקראה של שני הנוסחים וסדר המיקומים נקבעו בצורה מאוזנת). בסיום כל סיפור, הנבדקים נתבקשו לענות על 4 שאלות פתוחות ו-10 שאלות רבות-ברירה בהקשר לפרטים שונים שהוזכרו בסיפור. על מנת להמנע מהטייה עקב איום סטריוטיפי, נאמר למבוגרים שמטרת המחקר היא לבחון כיצד פירוש חלומות משתנה עם הגיל וניסיון החיים המצטבר.
כצפוי,המאזינים המבוגרים ענו על יותר שאלות נכונה בתנאי השקט היחסי מאשר בתנאי הרעש. מידת הרעש השפיעה לרעה בעיקר על היכולת לענות נכונה על השאלות הפתוחות לעומת רבות-הברירה הסגורות. בנוסף, כמחצית מהמאזינים ביקשו מהחוקרת לחזור על דבריה במהלך המחקר. למרות שהבקשה לחזרה לא בוצעה יותר מפעמיים על ידי אף-אחד מהמאזינים, התוצאות הראו יתרון משמעותי ביכולת לענות על השאלות נכונה בקרב אלו שביקשו חזרה ביחס לאלו שלא ביקשו כלל. ממצאים אלו ידונו בהרחבה בהקשר של הבנת דיבור בגיל המבוגר ומקומו של המבוגר כמאזין אקטיבי ויוזם.