הסלנג בשירות התקשורת, על ריבוי השימוש במילות הסלנג מהמקור הערבי באמצעי התקשורת בישראל

author.DisplayName
לשון עברית וספרותה, המכללה האקדמית הערבית לחינוך בישראל-חיפה, ישראל

ערוצי התקשורת במדינת ישראל לא מפסיקים לאתגר את המאזין הישראלי בדבר עושר השפה וגווניה בקרבם ובפרט במידת שכיחות השימוש במליות סלנג רבות מהמקור הערבי אשר חדרו לעברית החדשה. יסודות הסלנג רבים מהערבית המדוברת מצאו את דרכן ללא מסים לאכסנייתה המופלאה של השפה העברית בת ימינו. שילוב הסלנג בעברית המדוברת והכתובה אינו פוסח על אף תחום בחלקי הדיבור ועל-כן חדירתו מלמדת על תהליך שריר וקיים. מבחינת החלוקה לתחומי הדיבור בולטת חדירת מילות הסלנג בפעולות הדיבור, כמו: קריאה, קללה, ברכה, התפעלות, בקשה וכד`, כגון: `אינשאללה`, `אללה יוסתר` ו`אהלן`. לרוב מצליחות מילות הסלנג לשמור על מאפייני הזרות שלהן חרף הלבוש העברי שנוטלות מהר מאוד בדרך לככב באמצעי התקשורת. הן עוברות שינויים בשדה הסמנטי ומקצתן משמשות בדרך מטאפורית. השימוש במילות הסלנג מאפשר מילוי של פונקציות לשוניות הנחוצות לדוברים בכלל ולפוליטיקאים בפרט שמשתמשים בסלנג כסממן לזהות המפלגה ולקריאה סמויה לקהל המצביעים. כמו השפה הסלנג מתחדש לפי האופנה, מושפע מהסביבה ועל-כך הוא שריר וקיים לגווניו בלשונם של פוליטיקאים ומדינאים, כתבים ומרואיינים וכל דוברי השפה. ההרצאה תחשוף את מידת השימוש במילות הסלנג מהמקור הערבי בפי פוליטיקאים, מדינאים ואנשי תקשורת ערב הבחירות האחרונות לכנסת ישראל ובאמצעי התקשורת בכלל בשנתיים האחרונות. ההרצאה מאפשרת לזהות את תחומי הדיבור בהם חלה שאילה מרובה לצד בדיקת תפוצתן של מילות הסלנג השכיחות במנועי החיפוש האינטרנטיים. קורפוס המחקר מכסה את השימוש במילות הסלנג במסגרת תשדירי הטלוויזיה, הרדיו, העיתונים, והאינטרנט ע"י דוברים יהודים ילידים. ערוץ 1, ערוץ 2, ערוץ 10, ערוץ הכנסת, עיתונים, תחנות הרדיו הרשמיות, אתרי אינטרנט וכד`.









Powered by Eventact EMS