הכינוס ה-55 של האגודה הישראלית של קלינאי התקשורת

הפקה קולית ככלי ללמידת אוצר מילים בשפה זרה

מיכל איכט 1 יניב ממה 2
1הפרעות בתקשורת, אוניברסיטת אריאל
2מדעי ההתנהגות ופסיכולוגיה, אוניברסיטת אריאל

רקע תיאורטי: "אפקט ההפקה" (Production Effect) הנו תופעה בולטת בתחום הזיכרון, המתייחסת ליתרון בזכירת גירויים הנלמדים בהפקה פעילה (למשל, קריאה בקול) לעומת גירויים הנלמדים ללא הפקה (למשל, בקריאה דמומה). בעשור האחרון זוכה אפקט ההפקה למחקר רב, ונמצא כי אמירה בקול של סוגים שונים של גירויים (מילים, מילות תפל, תמונות, טקסט), משפרת את זכירתם ביחס לטכניקות למידה אחרות (כמו הקלדה, איות, וכתיבה). האפקט נמצא בעקביות בקרב אוכלוסיות שונות, בהן ילדים, קשישים, ואנשים עם מוגבלות שכלית התפתחותית. לפיכך, הוא נחשב כיום כטכניקת שינון מובילה, קלה לביצוע ויעילה. ההסבר המקובל לאפקט ההפקה נעוץ במובחנות הגבוהה יותר של המילים המופקות בקול לעומת אלו שאינן מופקות. קריאה קולית מביאה לעיבוד ולקידוד עמוקים יותר במערכת הזיכרון (לעומת קריאה דמומה, המערבת קידוד שטחי יותר). העיבוד המשופר מעלה את רמת המובחנות היחסית של המילים המופקות בקול לעומת המילים האחרות שאינן מופקות, כך שהן זמינות יותר בעת ביצוע המבחן.

מטרת המחקר: לבחון את היעילות של הפקה קולית ככלי ללמידת אוצר מילים בשפה זרה, ולבחון את יציבותו וגודלו של האפקט לאורך זמן.

שיטה: 75 נבדקים צעירים דוברי עברית למדו רשימה בת 40 מילים בשפת האספרנטו לצד תרגומן לעברית. מחצית מן המילים נלמדו בקריאה קולית, ומחציתן בקריאה דמומה. בשלב המבחן, נערכה מטלת זיהוי, כאשר חלק מן הנבדקים נבחנו מייד לאחר הלמידה, חלקם לאחר שבוע, והשאר לאחר שבועיים. נספרו מספר המילים שזוהו נכונה, ונערכה השוואה בין הקבוצות.

תוצאות: בכל הניסויים נמצא אפקט הפקה; כמות המילים הקוליות שזוהו היה גבוה מכמות המילים השקטות. שיעור התשובות הנכונות היה גבוה יותר במבחן המיידי לעומת שני המבחנים הדחויים, שלא היו שונים זה מזה. אפקט ההפקה היה גדול יותר לאחר שבועיים, בשל דעיכת הזיכרון למילים שלא הופקו. שיעור המילים שהופקו בקול היה דומה לאחר שבוע ולאחר שבועיים.

מסקנות: הפקה קולית עשויה לשמש ככלי יעיל לרכישת אוצר-מילים בשפה זרה, ולמידה זו יציבה לאורך זמן. לפיכך, מומלץ לעודד אמירת מילים בקול בעת למידת פריטים לקסיקליים בשפה זרה.









Powered by Eventact EMS