מטלת חיקוי משפטים ככלי מבחין בין ילדים דו לשוניים בעלי התפתחות לשונית תקינה ולקויה: חשיבות הניתוח המדוקדק

גב' דבי שריג פרופ' שרון ערמון-לוטם
אוניברסיטת בר אילן, רמת גן

מטלת חיקוי משפטים הנה בעלת מהימנות גבוהה בזיהוי לש"ר באוכלוסיה חד-לשונית [1], אך האם המטלה מסוגלת להבחין בהבדלים בילדים דו-לשוניים (דו"ל) עם ובלי לש"ר, ואילו קשיים ניתן לייחס להשפעה בין-לשונית. נאספו נתונים בשתי השפות [2] מ-40 ילדים דו"ל (10 בעלי לש"ר) דוברי אנגלית-עברית , בני 9;3-5;6. הניתוח בחן את הביצוע הכולל במטלה והשימוש במילות הפונקציה (מילות-יחס, מידעים, כינויי-גוף, ומשעבדים). ניתוח סוגי הטעויות אפשר לבחון השפעה בין-לשונית. נמצא הבדל מובהק בין שתי קבוצות הנבדקים בשני סוגי המדדים. בביצוע הכולל נמצאו קשיים רבים הנובעים מן המורכבות של המשפטים ומקושי לחזור עליהם במלואם, ורמת ההצלחה היתה נמוכה (44% מול 62% בעברית, למשל). בחינת השימוש במילות הפונקציה מראה שהטעויות נובעות מקשיים בביצוע ולא בהבנה, (מעל ל-75% ומעל 90% הצלחה, בהתאמה). נמצאו הבדלים בכל מילות הפונקציה שנבדקו, המראות שמטלת חיקוי המשפטים הינה כלי שימושי לאבחנה בין שתי הקבוצות. ממצאים המספקים ראיות להשפעה בין-לשונית נמצאו עבור כל מילות הפונקציה אך אפיינו יותר את בעלי הש"ת.

[1] Conti-Ramsden, G.M.,Botting, N.F. & Faragher B. (2001). Psycholinguistic markers for specific language impairment (SLI).Journal of Child Psychology and Psychiatry, 42(6), 741-8.

[2] Marinis, T., & Armon-Lotem, S. (accepted). Sentence repetition. In S. Armon-Lotem, J. de Jong, & N. Meir (Eds.), Methods for Assessing Multilingual Children: Disentangling Bilingualism from Specific Language Impairment. Multilingual Matters.









Powered by Eventact EMS